JJG (煤炭) 01-1996 矿用风速表
作者:标准资料网 时间:2024-05-26 04:06:36 浏览:8364
来源:标准资料网
基本信息
标准名称: | 矿用风速表 |
中标分类: |
|
替代情况: | JJG (煤炭) 01-87 |
发布日期: | |
实施日期: | 2004-03-23 |
首发日期: | |
作废日期: | |
出版日期: | |
页数: | 10页 |
适用范围
没有内容
前言
没有内容
目录
没有内容
引用标准
没有内容
所属分类:
【英文标准名称】:Installationandremotemonitoringofdetector-activatedCCTVsystems-Codeofpractice
【原文标准名称】:运行中的CCTV系统探测器的安装和遥控监测.实施规程
【标准号】:BS8418-2010
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2010-07-31
【实施或试行日期】:2010-07-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:防偷窃措施;闭路电视;交付使用;犯罪预防装置;设计;探测器;文献;装配;照明设备;维护;遥控系统;建筑物安全系统;电视系统
【英文主题词】:Anti-burglarmeasures;Closed-circuittelevision;Commissioning;Crimepreventiondevices;Design;Detectors;Documents;Installation;Lightingsystems;Maintenance;Remotecontrolsystems;Securitysystemsinbuildings;Televisionsystems
【摘要】:ThisBritishStandardgivesrecommendationsforthedesign,installation,commissioning,operationandremotemonitoringofdetector-activatedCCTVsystems.Thisstandardisintendedtoproviderecommendationstothefollowingparties:a)installersandmaintenanceprovidersonbestpracticeforthedesign,installation,commissioningandoperationofdetector?activatedCCTVsystems;NOTEThisincludestheinstallationandmaintenanceengineersworkingfortheinstallersandmaintenanceproviders.b)remotevideoresponsecentres(RVRCs)monitoringCCTVsystems;andc)ownersandusersregardingthemanagementofCCTVsystems.
【中国标准分类号】:M61
【国际标准分类号】:13_310;33_160_40
【页数】:46P.;A4
【正文语种】:英语
MIL-DTL-89045A (W/AMENDMENT 1), DETAIL SPECIFICATION: GEOSPATIAL SYMBOLS FOR DIGITAL DISPLAYS (GeoSym) (16 DEC 2009)., This detail specification defines the content and format for the National Geospatial-Intelligence Agency (NGA) Geospatial Symbols for Digital Displays (GeoSym). Although the GeoSym development was undertaken specifically to support the display of Vector Product Format (VPF) data encoded with the Feature and Attribute Coding Catalogue (FACC), the graphic files and symbol assignment files which make up GeoSym may be used with data which is not encoded in FACC if a mapping from the native encoding scheme to the FACC equivalent can be made.